Топ 5 лучших песен Lana Del Rey, текст и перевод на русский

Лана дель Рей – сценическое имя певицы Элизабет Грант, так любимой меломанами всего мира за свою запоминающуюся отчужденно-меланхоличную манеру исполнения.

Перевод песен Lana Del Rey

Лана дель Рей исполняет музыку в стиле дрип-поп с некоторым влиянием трип-хопа и психоделического рока и в то же самое время производит впечатление и исполнением, и творческой стилистикой классических американских поп-исполнительниц 1950-60х годов, как, например,

Нэнси Синатра. Многие по праву считают ее одним из ярчайших культурных феноменов нашего времени. Это подтверждается, как минимум, колоссальными продажами ее альбомов во всех уголках планеты.

Перевод песни Lana Del Rey — Video games

Video games Видеоигры
Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name

Open up a beer
And you say get over here
And play a video gameI’m in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown

I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on

Go play a video game

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame

Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games

He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of

Watching all our friends fall
In and out of Old Paul’s
This is my idea of fun
Playing video games

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

(Now you do)

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It’s better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

Отправляйся на задний двор,
Прыгай в свою быструю машину,
Насвистывая мое имя.

Открой бутылку пива.
И давай уже приезжай сюда
И сыграй в видеоигру.

Я одета в его любимое платье.
Смотри, как я обнажаюсь,
Отвези это тело в центр города…

Я говорю, ты самый-самый,
Так и тянет поцеловать посильнее.
Использую его любимые духи…

Давай, сыграй в видеоигру.

Это ты, ты, все это ради тебя,
Все, что я делаю.
Я постоянно повторяю тебе.
С тобою рядом рай — на Земле.
Расскажи мне, что ты хочешь сделать.
Я слышала, ты любишь плохих девчонок.
Милый, это действительно так?
Лучше бы мне не знать об этом.
Говорят, что мир создан для двоих,
Жить стоит лишь тогда, когда тебя кто-то любит…
Детка, теперь ты любишь меня.

Напевая в старых барах,
Танцуя со звездами прошлых лет,
Жить ради славы…

Целуясь в тоскливом полумраке,
Играя в пул, играя в дротики,
В видеоигры…

Он сжимает меня в своих больших руках,
Охмелевшая, я вижу звезды,
Я думаю только об этом…

Смотреть, как наши друзья приходят
И уходят из «Old Paul’s» —
По-моему, это весело,
Играть в видеоигры…

Это ты, ты, все это ради тебя,
Все, что я делаю.
Я постоянно повторяю тебе.
С тобою рядом рай — на Земле.
Расскажи мне, что ты хочешь сделать.
Я слышала, ты любишь плохих девчонок.
Милый, это действительно так?
Лучше бы мне не знать об этом.
Говорят, что мир создан для двоих,
Жить стоит лишь тогда, когда тебя кто-то любит…
Детка, теперь ты любишь меня.

(Теперь ты любишь меня…)

Это ты, ты, все это ради тебя,
Все, что я делаю.
Я постоянно повторяю тебе.
С тобою рядом рай — на Земле.
Расскажи мне, что ты хочешь сделать.
Я слышала, ты любишь плохих девчонок.
Милый, это действительно так?
Лучше бы мне не знать об этом.
Говорят, что мир создан для двоих,
Жить стоит лишь тогда, когда тебя кто-то любит…
Детка, теперь ты любишь меня.

Перевод песни Lana Del Rey — Blue jeans

Blue jeans Синие джинсы
Blue jeans, white shirt
Walked into the room you know you made my eyes burn
It was like, James Dean, for sure
You’re so fresh to death & sick as ca-cancer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
But you fit me better
Than my favourite sweater, and I know
That love is mean, and love hurts
But I still remember that day
We met in December, oh baby!I will love you till the end of time
I would wait a million years
Promise you’ll remember that you’re mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you’ll remember, oh baby,
Say you’ll remember
I will love you till the end of timeB

ig dreams, gangsta
Said you had to leave to start your life over
I was like — «No please, stay here
We don’t need no money we can make it all work.»
But he headed out on Sunday,
Said he’d come home Monday
I stayed up waitin’, anticipating’ and pacin’
but he was chasing paper
«Caught up in the game» — that was the last I heard

I will love you till the end of time
I would wait a million years
Promise you’ll remember that you’re mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you’ll remember, oh baby,
Say you’ll remember
I will love you till the end of time

You went out every night
And baby that’s alright
I told you that no matter what you did I’d be by your side
Cause imma ride or die
Whether you fail or fly
Well shit at least you tried.
But when you walked out that door, a piece of me died
I told you I wanted more —
But that’s not what I had in mind
I just want it like before
We were dancin’ all night
Then they took you away
Stole you out of my life
You just need to remember….

I will love you till the end of time
I would wait a million years
Promise you’ll remember that you’re mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you’ll remember, oh baby,
Say you’ll remember
I will love you till the end of time

Синие джинсы, белая рубашка,
Вошёл в комнату, знаешь, ты заставил мои глаза загореться.
Ты был как Джеймс Дин, это точно,
Ты такой классный, просто офигенный.
Ты из панк-рока, я выросла на хип-хопе,
Но ты подходишь мне даже лучше,
Чем мой любимый свитер, и я знаю,
Что любовь зла и болезненна,
Но я всё еще помню тот день в декабре,
Когда мы встретились, о детка!Я буду любить тебя до конца времён,
Я могла бы ждать и миллион лет.
Обещай, что будешь помнить, что ты мой,
Детка, видишь ли ты что-то, кроме слёз?
Люблю тебя сильнее,
Чем все эти сучки до меня.
Скажи, что будешь помнить, о детка,
Скажи, что будешь помнить,
Что я буду любить тебя до конца времени.

Большие мечты, гангстер.
Сказал, что тебе надо уйти, чтобы начать жизнь сначала,
А я типа: «Нет, пожалуйста, останься тут,
Нам не нужно никаких денег, у нас и так всё получится.»
Но он ушел в воскресенье,
Сказав, что вернется домой в понедельник.
Я осталась ждать, предвкушала, бродила,
А он гонялся за бумажками,
«Меня затянуло» — последнее, что я услышала.

Я буду любить тебя до конца времён,
Я могла бы ждать и миллион лет.
Обещай, что будешь помнить, что ты мой,
Детка, видишь ли ты что-то, кроме слёз?
Люблю тебя сильнее,
Чем все эти сучки до меня.
Скажи, что будешь помнить, о детка,
Скажи, что будешь помнить,
Что я буду любить тебя до конца времени.

Ты уходил каждую ночь,
И, детка, это нормально.
Я говорила тебе, неважно, что ты делаешь, я буду рядом,
Потому что мне нравится всё или ничего,
Неважно, упадёшь ты или взлетишь,
Но, блин, ты же старался.
Но когда ты ушёл, частичка меня умерла,
Я говорила тебе, я хотела большего,
Но это не то, что я имела в виду,
Я просто хочу, чтобы всё было как раньше,
Как когда мы танцевали ночи напролет.
А потом они забрали тебя,
Украли тебя из моей жизни
Тебе просто нужно помнить…

Я буду любить тебя до конца времён,
Я могла бы ждать и миллион лет.
Обещай, что будешь помнить, что ты мой,
Детка, видишь ли ты что-то, кроме слёз?
Люблю тебя сильнее,
Чем все эти сучки до меня.
Скажи, что будешь помнить, о детка,
Скажи, что будешь помнить,
Что я буду любить тебя до конца времени.

Перевод песни Lana Del Rey — National anthem

National anthem Национальный гимн
Money is the anthem of success
So before we go out
What’s your address?I’m your National Anthem
God, you’re so handsome
Take me to the Hamptons
Bugatti Veyron

He loves to romance ’em
Reckless abandon
Holding’ me for ransom
Upper echelon

He says to be cool but
I don’t know how yet
Wind in my hair
Hand on the back of my neck
I said, «Can we party later on?»
He said, «Yes»

Tell me I’m your National Anthem
Booyah, baby, bow down
Making me so wow now
Tell me I’m your National Anthem
Sugar, sugar, how now
Take your body down town
Red, white, blue’s in the sky
Summer’s in the air and
Baby, heaven’s in your eyes
I’m your National Anthem

Money is the reason we exist
Everybody knows it, it’s a fact
Kiss, kiss

I sing the National Anthem
While I’m standing over your body
Hold you like a python
And you can’t keep your hands off me
Or your pants on
See what you’ve done to me
King of Chevron

He said to be cool but
I’m already coolest
I said to get real,
Don’t you know who you’re dealing with?
Um, do you think you’ll buy me lots of diamonds?

Tell me I’m your National Anthem
Booyah, baby, bow down
Making me so wow, now
Tell me I’m your National Anthem
Sugar, sugar, how now
Take your body down town
Red, white, blue’s in the sky
Summer’s in the air and
Baby, heaven’s in your eyes
I’m your National Anthem

It’s a love story for the new age
For the sixth page
We’re on a quick sick rampage
Wining and dining
Drinking and driving
Excessive buying
Overdose and dying
On our drugs and our love
And our dreams and our rage
Blurring the lines between real and the fake
Dark and lonely
I need somebody to hold me
He will do very well
I can tell, I can tell
Keep me safe in his bell tower hotel

Money is the anthem of success
So put on mascara, and your party dress

I’m your National Anthem
Boy, put your hands up
Give me a standing ovation

Boy, you have landed
Baby, in the land of
Sweetness and sweetness and danger
Queen of Saigon

Tell me I’m your National Anthem
Booyah, baby, bow down
Making me so wow, now
Tell me I’m your National Anthem
Sugar, sugar, how now
Take your body down town
Red, white, blue’s in the sky
Summer’s in the air and
Baby, heaven’s in your eyes
I’m your National Anthem

Money is the anthem
God, you’re so handsome
Money is the anthem of success

Деньги — это гимн успеха.
Так что, перед тем как начать встречаться,
Назови мне свой адрес.Я — твой национальный гимн.
Бог мой, ты такой щедрый…
Отвези меня в Хэмптон
В Бугатти Вейрон.

Ему нравится ухаживать за ними,
Он беспечен.
От требует за меня выкуп.
Это высший свет…

Он говорит: «Будь круче!»
Но я пока не знаю, как.
Ветер в моих волосах,
Рука лежит на моей шее.
Я спросила: «Можем мы потусить как-нибудь потом?»
Он ответил: «Да…»

Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Вот так, детка, преклонись,
Делая меня сногсшибательной.
Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Сладкий, сладкий, а теперь
Отправляйся в центр города…
Красный, белый, синий в небесах,
Лето в воздухе,
И рай в твоих глазах.
Я — твой национальный гимн.

Деньги — причина нашего существования.
Все знают, это — факт.
Целуй, целуй…

Я исполняю национальный гимн
Над твоим телом.
Обхватила тебя, словно питон.
Ты не можешь ни удержать руки при себе,
Ни надеть штаны.
Смотри, что ты со мной сделал,
Король Шеврона.

Он просил быть круче,
Но я и так уже самая крутая.
Я попросила его быть честным.
«Ты разве не знаешь, с кем имеешь дело?
Думаешь, ты сможешь купить мне кучу бриллиантов?»

Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Вот так, детка, преклонись,
Делая меня сногсшибательной.
Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Сладкий, сладкий, а теперь
Отправляйся в центр города…
Красный, белый, синий в небесах,
Лето в воздухе,
И рай в твоих глазах.
Я — твой национальный гимн.

Это история любви в новом веке
На шесть страниц.
Это быстрое, нездоровое буйство.
Бары и рестораны,
Ненужные покупки,
Вождение в нетрезвом виде,
Передоз и смерть
От наших наркотиков и нашей любви,
От наших мечтаний и нашей ярости…
Стираем границы между реальностью и выдумкой.
Мрачная и одинокая,
Мне нужна чья-нибудь поддерка.
Он отлично подойдёт,
Я уверена, я уверена.
Я в безопасности в его «Белл Тауэр Отель».

Деньги — это гимн успеха.
Так что крась ресницы и надевай выходное платье.

Я — твой национальный гимн.
Парень, подними руки,
Аплодируй мне стоя.

Ты приземлился
В стране
Сладости, сладости и опасности
Королевы Сайгона.

Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Вот так, детка, преклонись,
Делая меня сногсшибательной.
Скажи мне, что я твой национальный гимн.
Сладкий, сладкий, а теперь
Отправляйся в центр города…
Красный, белый, синий в небесах,
Лето в воздухе,
И рай в твоих глазах.
Я — твой национальный гимн.

Деньги — это гимн…
Бог мой, ты такой щедрый…
Деньги — это гимн успеха…

Перевод песни Lana Del Rey — Carmen

Carmen Кармен
Darling, darling,
Doesn’t have a problem
Lying to herself
Cause her liquour’s topshelf
It’s alarming
Honestly how charmingShe can be
Fooling everyone,
Telling them she’s having funShe says you don’t want to be like me
Don’t wanna see all the things I’ve seen
I’m dying, I’m dying
She says you don’t want to get this way
Famous and dumb at an early age
Lying, I’m lying

The boys, the girls,
They all like Carmen
She gives them butterflies,
Bats her cartoon eyes
She laughs like god,
Her mind’s like a diamond
Audiotune lies, she’s still shining
Like lightning, light, like lightning

Carmen, Carmen,
Staying up til morning
Only seventeen,
But she walks the streets so mean
It’s alarming
Truly how disarming
You can be
Eating soft ice cream,
Coney Island queen

She says you don’t want to be like me
Looking for fun, getting high for free
I’m dying, I’m dying
She says you don’t want to get this way
Street walk at night, and a star by day
It’s tiring, tiring

The boys, the girls,
They all like Carmen
She gives them butterflies,
Bats her cartoon eyes
She laughs like god,
Her mind’s like a diamond
Audiotune lies, she’s still shining
Like lightning, white lightning

Baby’s all dressed up, with nowhere to go
That’s the little story of the girl you know
Relying on the kindness of strangers
Tying cherry knots smiling, doing party favors
Put your red dress on, put your lipstick on
Sing your song, song, now, the camera’s on
And you’re alive again

Mon amour, je sais que tu m’aimes aussi
Tu as besoin de moi
Tu as besoin de moi à ton réveil
Tu vas mourir sans moi et je mourrais sans toi
Je tuerais pour toi

The boys, the girls,
They all like Carmen
She gives them butterflies,
Bats her cartoon eyes
She laughs like god,
Her mind’s like a diamond
Audiotune lies, she’s still shining
Like lightning, white lightning

Like lightning, white lightning…

Darling, darling,
Doesn’t have a problem
Lying to herself
Cause her liquour’s topshelf

Дорогая Кармен
Безо всякого труда
Врёт самой себе,
Ведь у неё есть первоклассный алкоголь…
Это пугает, то, как
Она умеет
Очаровать,
Обманывая всех, рассказывая,
Как весело проводит время…Она говорит, ты не хочешь быть таким, как я,
Не хочешь увидеть все то, что повидала я.
Я умираю, я умираю…
Она говорит, ты не хочешь подобной жизни:
Известность и глупость в таком раннем возрасте,
Боже, я обманываю…

Парни, девчонки —
Все они любят Кармен,
Она заставляет их трепетать,
Строит свои мультяшные глазки.
Она смеется, как бог,
Ее мысли — просто бриллианты.
Audiotune1 врёт, а она сияет, как и прежде,
Словно вспышка молнии, словно молния…

Кармен, Кармен
Не спит всю ночь до утра.
Ей всего семнадцать,
Но она так вызывающе ходит по улицам.
Это пугает, то, как
Ты умеешь
Обсекураживать
С мороженым в руках…
Королева Кони-Айленд.

Она говорит, ты не хочешь быть таким, как я,
Искать развлечений, принимать наркотики бесплатно,
Я умираю, я умираю…
Она говорит, ты не хочешь подобной жизни:
Бродить по улицам ночью, быть звездой в свете дня.
Это утомляет, утомляет…

Парни, девчонки —
Все они любят Кармен,
Она заставляет их трепетать,
Строит свои мультяшные глазки.
Она смеется, как бог,
Ее мысли — просто бриллианты.
Audiotune1 врёт, а она сияет, как и прежде,
Словно вспышка молнии, словно молния…

Детка одета как с иголочки, но ей некуда пойти.
Вот и вся история этой девчонки, понимаешь.
Полагается на доброту незнакомцев,
Завязывает вишнёвый черенок во рту, помогает с вечеринками.
Надень свое красное платье, накрась губы помадой,
Спой свою песню, песню — камеры включены…
И ты снова жива.

Mon amour, je sais que tu m’aimes aussi
tu as besoin de moi
tu as besoin de moi à ton réveil
tu vas mourir sans moi et je mourrais sans toi
je tuerais pour toi2

Парни, девчонки —
Все они любят Кармен,
Она заставляет их трепетать,
Строит свои мультяшные глазки.
Она смеется, как бог,
Ее мысли — просто бриллианты.
Audiotune1 врёт, а она сияет, как и прежде,
Словно вспышка молнии, словно молния…

Словно вспышка молнии, словно молния…

Дорогая Кармен
Безо всякого труда
Врёт самой себе,
Ведь у неё есть первоклассный алкоголь…

Перевод песни Lana Del Rey — Young and beautiful

Young and beautiful Молодая и красивая
I’ve seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you’d play with me like a childWill you still love me
when I’m no longer young and beautiful
Will you still love me
when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me
when I’m no longer beautiful

I’ve seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you’d play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

Will you still love me
when I’m no longer young and beautiful
Will you still love me
when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me
when I’m no longer beautiful

Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you’ll let me
Father tell me if you can

Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He’s my sun, he makes me shine like diamonds

Will you still love me
when I’m no longer young and beautiful
Will you still love me
when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me
when I’m no longer beautiful
Will you still love me
when I’m no longer beautiful
Will you still love me
when I’m not young and beautiful

Я повидала мир,
Добилась всего, у меня есть деньги теперь,1
Алмазы, бриллиант, и Бель-Эйр 2 сейчас.
Жаркие летние ночи середины июля,
Когда ты и я были всё время необузданными,
Сумасшедшие дни и огни города,
То, как ты играл со мной, словно ребёнок.Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?

Я повидала мир, освещена, как моя сцена сейчас,
Общаюсь с ангелами напрямую, новая эпоха,
Жаркие летние ночи, рок-н-ролл,
То, как ты играл для меня на своём шоу,
И всё, что я узнала о
Твоём красивом лице и волнующей душе.

Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?

Господь мой, когда я попаду на небеса,
Пожалуйста, позволь мне взять с собой моего мужчину,
Когда придёт его время, скажи мне, что ты позволишь мне,
Отец, скажи мне, если можешь.

О, это изящество, о, это тело,
О, это лицо вызывает во мне желание веселиться.
Он — моё солнце, из-за него я сияю, как бриллианты.

Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда у меня не будет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, ты будешь, я знаю, ты будешь,
Я знаю, ты будешь.
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше красивой?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня,
когда я не буду больше молодой и красивой?

 

Источник: http://begin-english.ru/perevod-pesni/lana-del-rey

Ссылка на основную публикацию