Depeche Mode — переводы популярных песен, краткая история рок-группы

Знаменитая группа Depeche Mode – это яркое подтверждение того, что британские острова – это родина отличных и всемирно известных исполнителей. Это звёзды первой величины, в лучах которых тонут сотни других исполнителей.

33/перевод песни депеш мод

Данный коллектив был образован в 1980 году, а в последующие годы творчества придумал свой собственный музыкальный стиль, основанный на роке и электронике. На протяжении долгих лет формировалась огромная армия поклонников в различных уголках мира. И в нашей стране также люди вслушиваются в известные мелодии и ищут перевод с английского на русский песен, чтобы понять, о чём же поёт Depeche Mode.

В начале 80-х гг. группа единомышленников решила объединиться в полноценный коллектив, чтобы исполнять собственные музыкальные композиции. На тот момент даже не было чёткого состава, а многие музыканты приходили из других групп.

Постепенно это привело к экспериментированию со стилями исполнения. Два основоположника (Винс Кларк и Эндрю Флетчер) решили использовать синтезаторы. Вскоре пришли первые успехи после выступлений в клубах, а также им удалось заключить соглашение со звукозаписывающей компанией.

Примечание! Прошло уже более 30 лет, группа Depeche Mode переживала взлёты и падения, уход отдельных исполнителей и проблемы с продюсерами. Но сейчас коллектив работает над очередным альбомом, а также гастрольными турами. Поклонники ждут новые переводы песен, чтобы понять, что же хотят донести до них кумиры.

Перевод песни Depeche Mode — A pain that I’m used to

A pain that I’m used to

I’m not sure
What I’m looking for anymore
I just know
That I’m harder to console
I don’t see who I’m trying to be
Instead of me
But the key
Is a question of control

Can you say
What you’re trying to play anyway
I just pay
While you’re breaking all the rules
All the signs that I find
Have been underlined
Devils thrive on the drive
That is fuelled

All this running around
Well it’s getting me down
Just give me a pain that I’m used to
I don’t need to believe
All the dreams you conceive
You just need to achieve
Something that rings true

There’s a hole in your soul
Like an animal
With no conscience
Repentance unknown
Close your eyes
Pay the price for your paradise
Devils feed on the seeds
That are sown

Can’t conceal what I feel
What I know is real
No mistaking the faking
I care
With a prayer in the air
I will leave it there
On a note full of hope
Not despair

All this running around
Well it’s getting me down
Just give me a pain that I’m used to
I don’t need to believe
All the dreams you conceive
You just need to achieve
Something that rings true

Боль, к которой я привык

Я не уверен,
Что я ищу ещё
Я лишь знаю,
Что я сильнее для успокоения
Я не вижу кем я пытаюсь быть
Вместо себя
Но суть —
Вопрос самоконтроля

Можешь ли ты сказать
Что ты пытался несмотря ни на что «играть»
Я просто плачу
Пока ты нарушаешь все правила
Все знаки, что я нахожу
Были подчёркнуты
Зло расцвело на «машине»,
которая заправлена.

Всё это идёт по кругу
Что ж, это «вырубает» меня
Просто дай мне боль, к которой я привык
Мне не нужно верить
Все мечты, что ты задумал
Ты лишь должен осуществить
Что-либо, звучащее как правда.

У тебя в душе дыра
Как животное
Без совести
Покаяния неведующее
Закрой свои глаза
Заплати цену за свой рай
Зло кормится семенами
Что были посеяны.

Не могу скрыть, что я чувствую
Что я знаю реально
Безошибочность фальшива
Я забочусь
С молитвой в прямом эфире
Я оставлю её там
На записке полной надежды,
Не отчаясь

Всё это идёт по кругу
Что ж, это «вырубает» меня
Просто дай мне боль, к которой я привык
Мне не нужно верить
Все мечты, что ты задумал
Ты лишь должен осуществить
Что-либо, звучащее как правда.

Перевод песни Depeche Mode — A photograph of you

A photograph of you

What good is a photograph of you
Everytime I look at it
It makes me feel blue

What use is a souvenir
Of something we once had
When all it ever does is
Make me feel bad

I wish I could tear it up
But then again I haven’t the guts
I wish I could throw it on the fire
I wish I could
But to say I would
I’d be a liar

What good is a colour print
Of a little baby doll
When just one little glance
Is enough to make me feel dull

I hoped I would misplace it
But then I take such good care of it
I wish it would disappear
I say I wish
But then I relish
It being here

Твоя фотография

Что хорошего от твоей фотографии?
Каждый раз, как не гляну на нее,
Мне становится грустно…

Какой толк от сувениров
Тех времен, что мы пережили?
Ведь все, на что они способны, —
Огорчать меня…

Хотел бы я порвать это все на куски,
Но мне вновь не хватит духу…
Хотел бы я предать их огню…
Хотел бы суметь…
Но я солгу, если скажу,
Что так и сделаю…

Что хорошего от цветной вышивки
На платьице куклы?
Ведь всего один взгляд на нее
Нагоняет на меня тоску…

Я надеялся покончить с ними,
Но до сих пор так трепетно забочусь.
Хотел бы, чтоб они просто исчезли!
Я сказал, что хотел бы…
Но, в итоге, мне приятно,
Что они здесь…

Перевод песни Depeche Mode — A question of lust

A question of lust

Fragile
Like a baby in your arms
Be gentle with me
I’d never willingly
Do you harm

Apologies
Are all you ever seem to get from me
But just like a child
You make me smile
When you care for me
And you know

It’s a question of lust
It’s a question of trust
It’s a question of not letting
What we’ve built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Independence
Is still important for us though (we realise)
It’s easy to make
The stupid mistake
Of letting go (do you know what I mean)

My weakness
You know each and every one (it frightens me)
But I need to drink
More than you seem to think
Before I’m anyone’s
And you know

It’s a question of lust
It’s a question of trust
It’s a question of not letting
What we’ve built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Kiss me goodbye
When I’m on my own
But you know that I’d
Rather be home

It’s a question of lust
It’s a question of trust
It’s a question of not letting
What we’ve built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Вопрос в страсти

Беззащитен,
Как дитя, в твоих руках.
Будь со мной нежна.
Я бы никогда умышленно
Не причинил тебе вреда.

Извинения —
Кажется, ты всегда только этого и ждешь от меня,
Но, как дитя,
Ты заставляешь меня улыбаться,
Когда заботишься обо мне.
И ты знаешь…

Вопрос в страсти,
Вопрос в доверии,
Вопрос в том, чтобы не упустить
То, чего мы добились,
Не обратить в прах.
Это все то и даже больше,
Что удерживает нас вместе…

Независимость
По-прежнему важна для нас, хотя (мы понимаем),
Как просто совершить
Глупую ошибку,
Упустив… (ты же понимаешь, о чем я?)

Мои слабости —
Ты знаешь о каждой до единой (это пугает меня),
Но мне нужно впитать в себя
Больше, чем, судя по всему, ты думаешь,
Прежде чем я стану кем-то…
И ты знаешь…

Вопрос в страсти,
Вопрос в доверии,
Вопрос в том, чтобы не упустить
То, чего мы добились,
Не обратить в прах.
Это все то и даже больше,
Что удерживает нас вместе…

Поцелуй меня на прощание,
Когда я останусь один,
Но ты же знаешь, я бы
Предпочел остаться дома…

Вопрос в страсти,
Вопрос в доверии,
Вопрос в том, чтобы не упустить
То, чего мы добились,
Не обратить в прах.
Это все то и даже больше,
Что удерживает нас вместе…

Перевод песни Depeche Mode — All that’s mine

All that’s mine

I know it’s hard to reach you
I know it’s hard to breathe
I know it’s hard to be you sometimes
I can’t imagine what that means

This must be someone else’s story
I can’t follow what you’ve planned
How can this be about me?
Am I supposed to understand?

Like a ship on the ocean
Heading out to sea
You can hardly see it now
It’s a lot like you
Lost like me

You’re still looking for redemption
Still can’t find a trace
If there is nothing after
There’ll be no saving grace

I’m giving you control now
I need some kind of sign
Come take away this sorrow now
I gave you all that’s mine

Like a ship on the ocean
Heading out to sea
You can hardly see it now
It’s a lot like you

Like a ship on the ocean
Heading out to sea
You can hardly see it now
It’s a lot like you
Lost like me

Всё, что моё

Я знаю, что до тебя сложно дотянуться.
Я знаю, что сложно дышать.
Я знаю, что иногда сложно быть тобой.
Я не могу представить, что это означает.

Вероятно, это чья-та чужая история.
Я не могу следовать твоему плану.
Как это может касаться меня?
Неужели я должен это понять?

Как корабль в океане,
Направляющийся в открытое море,
Его теперь едва видно.
Это очень похоже на тебя,
Потерянный, как я.

Ты все еще жаждешь искупления,
До сих пор не можешь найти след.
Если после ничего не будет,
Не будет никакой спасительной благодати.

Теперь я передаю тебе контроль.
Мне нужен какой-нибудь знак.
Приди же и забери печаль.
Я отдал тебе всё.

Как корабль в океане,
Направляющийся в открытое море,
Его теперь едва видно.
Это очень похоже на тебя,

Как корабль в океане,
Направляющийся в открытое море,
Его теперь едва видно.
Это очень похоже на тебя,
Потерянный, как я

Перевод песни Depeche Mode — Alone

Alone

I was there when you needed me most
I was there when you wanted me least
I was your father, your son and your holy ghost and priest

Through your failures and success
Through your losses and gains
I didn’t see much happiness or pain

I couldn’t save your soul
I couldn’t even take you home
I couldn’t fill that hole
Alone

I saw you at your best
I knew you at your worst
I couldn’t tell if you were blessed or cursed
There’s a thin grey line between the black and the white
It’s evidently hard to find at night

I couldn’t save your soul
I couldn’t even take you home
I couldn’t play that role
Alone

Now it’s too…
Too late for what should’ve have been said
Long ago

I was there when you needed me most
I was there when you wanted me least
I was your father, your son and your holy ghost and priest

I couldn’t save your soul
I couldn’t even take you home
I couldn’t fill that hole
Alone

В одиночку

Я был там, когда ты нуждалась во мне,
Я был там, когда я был наименее нужен тебе,
Я был твоим отцом, сыном, святым духом и священником.

Сквозь твои неудачи и успехи,
Сквозь твои прибыли и убытки,
Я не видел избытка счастья или боли.

Я не мог спасти твою душу,
Я не мог дать тебе дом,
Я не мог заполнить эту дыру
В одиночку.

Я видел тебя в твоей лучшей форме,
Я знал тебя в твои худшие дни,
Я не мог сказать благословлена ты или проклята,
Есть тонкая серая линия между черным и белым,
Очевидно, что её сложно увидеть ночью.

Я не мог спасти твою душу,
Я не мог дать тебе дом,
Я не мог играть эту роль
В одиночку.

Сейчас уже слишком…
Слишком поздно для того, что нужно было сказать
Давно.

Я был там, когда ты нуждалась во мне,
Я был там, когда я был наименее нужен тебе,
Я был твоим отцом, сыном, святым духом и священником.

Я не мог спасти твою душу,
Я не мог дать тебе дом,
Я не могу заполнить эту пустоту
В одиночку.

 

Источник: http://begin-english.ru/perevod-pesni/depeche-mode

Ссылка на основную публикацию