Тексты разных популярных песен с переводом на русский

34/тексты популярных песен на русском

Перевод песни Adele — Hello

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.

Hello

Привет

Hello, it’s me, I was wondering
If after all these years
you’d like to meet to go over everything
They say that time’s supposed to heal, yeah
But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
before the world fell at our feet

There’s such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry,
for breaking your heart
But it don’t matter,
it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
where nothing ever happened?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

So hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry,
for breaking your heart
But it don’t matter,
it clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore…

So hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry,
for breaking your heart
But it don’t matter,
it clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет, это я, хотела поинтересоваться
После всех этих лет,
не захочешь ли ты встретиться обсудить всё
Говорят, время вроде как лечит, да
Но я не сильно вылечилась

Привет, ты можешь слышать меня?
Я в Калифорнии, думаю о том, кем мы были
когда были моложе и свободнее
Я забыла как это чувствовать себя,
до того как мир упал к нашим ногам

Есть такая разница между нами
И миллион миль

Привет с другой стороны
я должна была позвонить тысячу раз
чтобы сказать тебе, как прошу прощения
за всё, что сделала
Но когда я звоню, никогда тебя нет дома

Привет с другой стороны
По крайней мере могу сказать, что я пыталась
Сказать тебе слова извинения,
что разбила твоё сердце
Но это не важно,
Это разумеется не разобъёт тебя больше

Привет, как ты?
Это так типично для меня, говорить о себе, прости
Надеюсь, с тобой всё хорошо
Ты когда нибудь уезжала из города,
где ничего не происходит?

Это не секрет
Что мы оба бежим от времени

Поэтому, привет, с другой стороны планеты
я должна была позвонить тысячу раз
чтобы сказать тебе, как прошу прощения
за всё, что сделала
Но когда я звоню, никогда тебя нет дома

Привет с другой стороны
По крайней мере могу сказать, что я пыталась
Сказать тебе слова извинения,
что разбила твоё сердце
Но это не важно,
Это разумеется не разобъёт тебя больше

О, больше нет
О, больше нет
О, больше нет
больше нет

Поэтому, привет, с другой стороны планеты
я должна была позвонить тысячу раз
чтобы сказать тебе, как прошу прощения
за всё, что сделала
Но когда я звоню, никогда тебя нет дома

Привет с другой стороны
По крайней мере могу сказать, что я пыталась
Сказать тебе слова извинения,
что разбила твоё сердце
Но это не важно,
Это разумеется не разобъёт тебя больше

Перевод песни Hozier — Take me to church

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.

Take me to church

Отведи меня в церковь

My lover’s got humour,
She’s the giggle at a funeral
Knows everybody’s disapproval
I should’ve worshipped her sooner
If the Heavens ever did speak
She is the last true mouthpiece
Every Sunday’s getting more bleak
A fresh poison each week
We were born sick, you heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me ‘worship in the bedroom’
The only heaven I’ll be sent to
Is when I’m alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well

Amen. Amen. Amen

Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

If I’m a pagan of the good times
My lover’s the sunlight
To keep the goddess on my side
She demands a sacrifice
To drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That’s a fine looking high horse
What you got in the stable?
We’ve a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean

Amen. Amen. Amen

Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

У моей любимой есть причуда —
Она как смешок на похоронах
Знает же всеобщее неодобрение!
Мне стоило начать поклоняться ей раньше..
Если Небеса когда-либо говорили,
То она — последний истинный глашатай.
Каждое воскресение всё мрачнее,
Свежая порция яда еженедельно…
Слышишь, все говорят: «Мы родились больными».
Моя церковь не предлагает никаких ценностей,
А любимая говорит: «Преклоняйся в спальне»…
Мой единственный рай —
Это остаться наедине с тобой.
Я был рождён больным, но мне это нравится,
Прикажи мне здравствовать.

Аминь. Аминь. Аминь.

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть, 1
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

И если я язычник лучших времён,
То моя любимая — солнечный свет.
Чтобы удержать Богиню на своей стороне,
Придется принести ей требуемую жертву:
Осушить целое море,
Принести что-то блестящее,
Что-нибудь мясистое для главного блюда…
Как же всё высокомерно!
А что за этим скрывается? 2
У нас много голодающих верующих…
Это выглядит так вкусно,
Это выглядит так богато,
После этого страшно хочется есть…

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть,
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

Не будет ни господ, ни королей, когда начнётся ритуал.
Ведь нет слаще невинности, чем наш нежный грех
В безумии и грязи этой земной сценки…
Только после него я чувствую себя человеком,
Только тогда я по-настоящему чист.

Аминь. Аминь. Аминь.

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть,
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

Перевод песни ABBA — Happy New Year

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.

Happy New Year

С Новым годом!

No more champagne
And the fireworks are through
Here we areme and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year

May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yesman is a fool
And he thinks he’ll be OK
Dragging on feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

Выпито шампанское,
И фейерверки закончились,
Мы стоим, ты и я,
Одинокие и грустные.
Это окончание вечеринки,
И утро такое хмурое,
Не такое, как было вчера,
Пришло время сказать:

С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,

Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.

Иногда я вижу,
Как наступает новый мир,
И я вижу, как он поднимается
Из пепла наших жизней,
О, да, человек самоуверен,
Он думает, что всё будет хорошо только потому,
Что жизнь его скучна, однообразна.
И даже не подозревает, что давно уже сбился с пути,
Но он всё равно идёт…

С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.

Мне кажется,
Что то, о чём мы раньше мечтали,
Умерло. Теперь это просто
Конфетти на полу.
Десятилетие заканчивается…
Кто может сказать, что ждёт нас
В следующие десять лет,
Что там, впереди,
В конце 89-го?

С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.

Перевод песни Justin Bieber — Sorry

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sorry

Прости

You gotta go and get angry at all of my honesty
You know I try but I don’t do too well with apologies
I hope I don’t run out of time, can someone call a referee?

Cause I just need one more shot at forgiveness
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
By once or twice I mean maybe a couple of hundred times
So let me, oh let me redeem, oh redeem myself tonight
Cause I just need one more shot at second chances

Is it too late now to say sorry?
Cause I’m missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say that I’m sorry now?

I’m sorry
Sorry
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now

I’ll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I go, I go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words, say forgiveness?

Is it too late now to say sorry?
Cause I’m missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say that I’m sorry now?

I’m not just tryna get you back on me
Cause I’m missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?

I’m sorry
Sorry
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?
I’m sorry
Sorry
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?

Ты должна пойти и рассердиться на мою честность
Ты знаешь, я стараюсь, но с извинениями не очень
Я надеюсь мне хватит времени, кто-нибудь может позвать судью?

Потому что мне нужен ещё один шанс
Я знаю, ты знаешь, что я делал эти ошибки, возможно, пару раз
Или быть может пару сотен раз
Но позволь мне, позволь мне искупить свою вину
Мне нужен ещё один шанс

Слишком поздно, чтобы извиняться?
Потому что мне не хватает тебя, а не твоего тела
Слишком поздно, чтобы извиняться?
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?

Мне жаль
Прости
Прости
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?

Я возьму на себя всю вину, если хочешь
Но ты знаешь, в этой игре нет невиновных
Я пойду, пойдёшь и ты и прольёшь свет на правду
Мы можем оба сказать слова, слова прощения?

Слишком поздно, чтобы извиняться?
Потому что мне не хватает тебя, а не твоего тела
Слишком поздно, чтобы извиняться?
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?

Я не просто пытаюсь вернуть тебя
Мне не хватает тебя, а не твоего тела
Слишком поздно, чтобы извиняться?
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?

Мне жаль
Прости
Прости
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?
Мне жаль
Прости
Прости
Да, я знаю, я подвёл тебя
И сейчас слишком поздно, чтобы извиняться?

Перевод песни Frank Sinatra — Let it snow

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.

Let it snow

Пусть идет снег!

Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stopping
And i’ve brought some corn for popping
The lights are turned down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight
How i’ll hate going out in a storm
But if you really hold me tight
All the way home i’ll be warm

The fire is slowly dying
And my dear we’re still goodbying
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

He doesn’t care if it’s in below
He’s sitting by the fire’s glossy glow
He don’t care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow

Let it snow!

Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he’s nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow

I don’t care!

The weather outside is frightful
But that fire is ummm.. Delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stopping
And i’ve brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow

Let it snow!

Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине так восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Когда мы целуемся на прощание,
Как мне не хочется выходить в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!

Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся,
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Ему не важно, что будет дальше,
Он сидит у теплого камина,
Ему не важно, что холодно и дует ветер,
Он только повторяет: пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Пусть идет снег!

Ооо метель стихает
Почему он должен беспокоиться об этом, когда ему тепло и хорошо?
Его девушка рядом с ним и свет постепенно затухает,
Он только повторяет:пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Мне неважно!

Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине ммм…Восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Пусть идет снег!

 

Источник: http://begin-english.ru/perevod-pesni/

Источник:  https://en.lyrsense.com/hozier/take_me_to_church_

Ссылка на основную публикацию