Разговорные английские фразы про спорт
They’re playing at home. away |
Они играют дома (на своем поле). на поле противника |
David Beckham covers every blade of grass. | зд. Дэвид Бэкхем — очень способный футболист. |
He goes in where the boots are flying. | Он всегда в эпицентре (в самой гуще) событий. |
He lives and breathes the game! / Football is his life! / Football is in his blood! | Он живет футболом. / Вся его жизнь — это футбол. Он просто помешан на футболе. |
Mike keeps it tight at the back. | Майк играет в обороне (держит оборону). |
The keeper keeps a tight sheet. | Голкипер надежно защищает ворота. |
He’s lethal in the air. | Он превосходно забивает мяч головой. |
A netbuster | мощный удар по воротам |
Andrew teases the full back. | Эндрю «дразнит» защиту, удерживая мяч. |
Аудио по теме
Who ate all the pies?’ | в адрес людей с излишним весом |
The ref needs specs! / Use your eyes, ref! | крики в адрес судьи («Судью на мыло!») |
The starting gun has been fired. | зд. Cостязание началось. |
score an own goal | забить в свои ворота |
no stomach for a fight | нет сил для продолжения борьбы |
stalemate | тупик, безвыходное положение |
It’s not a level playing field. | Поле неровное (один из его отрезков имеет явные преимущества по сравнению с другими). |
They took a hammering / took a thrashing. | Они продули с треском. |
Аудио по теме
Примеры
Рассмотрим также некоторые фразы из спортивного жаргона, возможно, вы их уже знаете. Они часто встречаются в разных видах спорта.
- gain — победить, выиграть, получить преимущество;
- also ran — человек, чьи результаты в спорте не совсем удачны, кто постоянно проигрывает;
- batting average — личные достижения, успехи в каком-либо виде спорта;
- hit the ball — тяжело работать, для того чтобы добиться результатов в каком-либо виде спорта, нестись как угорелый по полю;
- shoot the ball into one’s own goal — забить мяч в свои ворота;
- saved by the bell — избежать нокаута в боксе, из-за закончившегося раунда;
- hit below the belt — применять запрещенные приемы;
- skin the cat — кувыркаться на турнике (о гимнастах);
- make a comeback — вернуть свою былую славу;
- be out from the count — проиграть, нокаут (в боксе);
- down and out — уставший, измотанный;
- play the field — распыляться на поле, делать много ненужных вещей на поле (футбол);
- get home — получить то, к чему стремился, достичь цели, победить;
- send somebody to grass — сбить с ног кого-либо;
- beat the gun — опередить события;
- take the lead — взять на себя ответственность за кого-либо;
- love all — нулевая ничья;
- buy money — поставить на того, кто обычно выигрывает;
- as hard as nails — спортсмен в замечательной форме, выносливый;
- neck and neck — в равном положении;
- dead heat — ничья;long odds — маленькие шансы на то, что выигрыш произойдет (скачки);
- short odds — большая вероятность, что выигрыш произойдет (скачки);
- fight back to the ropes — бороться до конца, сильно сопротивляться.
Немного футбольного жаргона
- the beautiful game — футбол;
- first touch — первый контакт игрока с мячом;
- back four — линия из четырех защитников;
- possession — удержание мяча между игроками одной команды;
- finishing — удачное доведение атаки до забитого мяча;
- lose possession — дать другой команде перехватить мяч;
- break — оторваться с мячом от команды противника и бежать к их воротам;
- a goalless draw — игра без голов;
- good in the air — игрок, умеющий хорошо играть головой;
- matchwinner — игрок, забивший выигрышный гол;
- shot on goal — попытка забить гол;
- climb — подпрыгнуть, чтобы ударить мяч головой;
- collect — получить пас.
В заключение хочется также обратить внимание на само слово «спорт» (sport). Оказывается, это слово имеет несколько дополнительных значений и может использоваться в совершенно различных контекстах.
- sport – это форма обращения к мальчику. Например: «hey, Sport. How are you?» — «Эй спорт, как ты?»;
- to sport – означает «носить что-либо». Например: «I’m sporting my new jacket». — «Я ношу мою новую куртку»;
- good sport – «человек, который может обернуть в свою пользу любую плохую ситуацию».
Так что помните, что спорт может быть крайне увлекательным не только на стадионе, но и когда вы просто о нем говорите.
Источник: http://audiorazgovornik.ru/razgovornye-anglijskie-frazy/razgovornye-frazy-pro-sport
Источник: https://www.englishdom.com/blog/sleng-ole-ole-ole-ole-sportivnyj-sleng/
Читайте также:
Тексты разных популярных песен с переводом на русский
Как пишется Яндекс на английском?
Елизавета II - биография, семья, новости и фото
Популярные рецепты блюд на английском с переводом
Перевод текста песни Dangerous Woman - Ariana Grande
Самые популярные женские имена на английском по алфавиту в таблице
Популярные мужские имена на английском с переводом
Выражения будущих действий в английском языке, примеры и правила с таблицами